Pone inoghe sa posta eletrònica tua, si cheres retzire sa notìfica de sas Notas noas

02/10/10

"torra" NON "de nou"

Si narat: est andadu torra (o est torradu a andare) NO est andadu de nou.
S'espressione de nou est un'italianismu inùtile in sardu, ca giai tenimus sa manera nostra pro espressare su matessi cuntzetu.

1 commento:

Axel ha detto...

Salude, chistionende de espressiones chi giai tenimus in su sardu e chi funt a s'ispissu remplasadas cun italianismos inùtiles dessintotu, b'at puru "chissà/chissai". In sardu, su matessi cuntzetu s'espressat cun "bae e chirca", chi portat su matessi sinnificadu. Est meda importante sutalineare chi est su matessi. Est una "locutzione" a su paris de s'italianu chissà = chi sa (cast. quien sabe).
Recuperamus faeddos e maneras de nàrrere, est una cosa de importu.
Sos varios impreos de "chissà" sunt cumpletados dae s'espressione "a ischire". No b'at logu pro paraulas inùtiles che chissai.

.............................................................................................

• Diegu Corràine [dsc], moderadore e redatore.

.............................................................................................

INCARCA IN SU FAEDDU CHI T'INTERESSAT! Si cheres imparare a praticare sa LSC, inoghe ti podimus agiuare. Pro fàghere pregontas, ma finas pro currègere faddinas chi podimus fàghere finas nois, iscrie a: limbasardacomuna@gmail.com

Amus pessadu chi pro sos amigos chi cherent megiorare s'ortografia de sa LSC, cumbenit a tènnere un'ispàtziu che a custu in ue podimus pònnere AVERTÈNTZIAS in manera istàbile, a disponimentu de totus, pro: dare cussìgios, rispòndere a pregontas, currègere isbàllios.

LSC > Delìbera numb. 6/14 de su 18 de abrile de su 2006, su Guvernu sardu aprovat sas normas de sa Limba sarda comuna>Limba Sarda Comuna