Pone inoghe sa posta eletrònica tua, si cheres retzire sa notìfica de sas Notas noas

19/04/10

"cugùmene" NON "cetrioli"

"su cugùmene" non "su cetrioli, su cetriolo"



1 commento:

Cristiano ha detto...

carchi duda. S'acusativu de CUCUMIS, a parre de sos linguistas, fiat CUCUMEREM, chi difatis at dadu - a manera regulare- "cocomero", "coucombre", "cohombro" etc.
sa forma sarda cun , cugùmene, est forsis pro analogia cun àteros sustantivos omosufissales: fàmine, matzàmene, ledàmine etc. Deo, pro cussu, pro coerèntzia etimològica, dia prefèrrere "cugùmere"

.............................................................................................

• Diegu Corràine [dsc], moderadore e redatore.

.............................................................................................

INCARCA IN SU FAEDDU CHI T'INTERESSAT! Si cheres imparare a praticare sa LSC, inoghe ti podimus agiuare. Pro fàghere pregontas, ma finas pro currègere faddinas chi podimus fàghere finas nois, iscrie a: limbasardacomuna@gmail.com

Amus pessadu chi pro sos amigos chi cherent megiorare s'ortografia de sa LSC, cumbenit a tènnere un'ispàtziu che a custu in ue podimus pònnere AVERTÈNTZIAS in manera istàbile, a disponimentu de totus, pro: dare cussìgios, rispòndere a pregontas, currègere isbàllios.

LSC > Delìbera numb. 6/14 de su 18 de abrile de su 2006, su Guvernu sardu aprovat sas normas de sa Limba sarda comuna>Limba Sarda Comuna