che-, chelu
°e-, °elu
he-, helu
ce-, celu
chi-, chivu, chiu
°i-, °ivu
hi-, hiu
ce-, ciu.
Duncas est regulare chi in paraulas chi benint dae su latinu apamus chena e cena.
Sas chi in mesu tenent -CE-, -CI- o, in s'agabu, -CE, in sardu devenint , es.: lughe
-che-, luche
-°e-, lu°e
-he-, luhe
-ghe-, lughe
-ge-, luge,
-xi-, luxi;
-chi-, lùchidu
-°i-, lù°idu
-hi-, lùhidu
-gi-, lùgidu
-xi-, lùxidu
In sas paraulas chi, in cambiu, sunt addatadas dae s'italianu, ce-, ci-, -ce-, -ci- in sardu (in sas variedades tzentrales, setentrionales e finas meridionales) devenint tze-, tzi-, -tze-, -tzi-:
centro > tzentru
Cina > Tzina
cacciare (togliere) > catzare
provincia > provìntzia
Duncas est normale a narrer e a iscrier provìntzia in totu sas variedades de su sardu e NON provincia. |
Bastat finas a bider ite ponet su Porru, in su Dizionariu sardu-italianu: provìnçia, in ue sa pronunzia est, comente narat isse di 'z' "gagliarda", duncas surda, provìntzia. "Onde si scriverà çella, çittadinu, çivili, deçenti, suççediri, ec. e si pronunzierà zella, zittadinu, zivili, dezenti, suzzediri" (Porru, Dizionariu..., Casteddu 1832).